プロフィール

ナバル 

Author:ナバル 
2012年4月22日に男の子を出産、ママ1年生になりました!

お誕生日情報
鴻ちゃんの成長曲線
FC2カウンター
FC2ブログランキング

スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

はい、学校行ってきました

トリノで、転倒したけど銀を取った中国人ペアに涙したナバルです。

今日は授業1日目って事で、行ってきました交通大学。
師大(師範大学)と違って、交通大学(交大)は1クラスに
今日授業終了までに教室に来た人間だけで27人。
多分、後数人いると思われ。
(師大は最高10人でクラスに円形とって皆で会話形式)
教室には段があって、もう正に“大学の教室”って感じ。
丁度後ろの席だった韓国人の女の子と休み時間に会話。
結構話は弾んだけど、その子は学校の寮に住んでいて
ご飯を同胞と一緒に買って分け合ってるという事で・・・
昼誘ったけど、撃沈しました。
そうさ、一人で学校向かいの『一茶一坐』行ったよ。(゜ーÅ)
http://www.chatea.com.tw/home.php
(ちなみにこのお店、確か台湾からの出店じゃなかったかと)

まぁクラス全体の雰囲気は悪くはなかったかな。
クラスメイトの中国語レベルも、高過ぎず、低す・・・ぎず?
いや、その辺は人によるから何ともですが。
つまり、ムチャな発言してた人もいたって事で。
明日は午後授業なんで、早起きの必要は無いし。q(≧∇≦*)(*≧∇≦)p


昨日、先日お母さんがDVD屋で買ってきた『ローレライ』を観ました。
んーーー、役者が好きだしなー。・・・・・・B級です。
そんな事より、問題だったのは、
ローレライを買って帰るタクシーの中で
いつものように私が想像に耽ってた時に思いついた話と
ある部分が一致というか、メチャ似てたコトだったり。(;° ロ°)
って事で、今日はそれを書いてみまショか。

人が自分の身体を介して、ネットに接続できるようになった近未来。
その世界で全てのネットを制御するのは1台のホストコンピューター。
そしてそのホストが守られている最高機密の扉の向こうにあるのは
まるで長い髪のように頭から幾つもの配線を生やした1人の人間。
実質世界で唯一となった、そのプロバイダーが常に捜し求めるのは、
自分達が開発したシステムへの同調率が高い個体。
所詮個体達は死ねばそこまでの消耗品。常にストックを必要とする。

主人公は双子の妹。
彼女達は孤児で、姉は4歳の時に悪戯半分で院長のデスクから
ネットに繋いだ翌日、引き取り手がつき、貰われていった。
主人公もその翌年に別の場所へと貰われていき、月日が流れる。
大学生になった妹。彼女は長い事ネットに対して
不思議な拒絶感を持っていたのだが、大学の授業の成り行き上、
ずっと避けていたネットに接続せざるを得なくなる。
接続と同時に頭に響く、自分と瓜二つの懐かしい片割れの声。
「やっと来てくれたね」
ここから始まる物語。

なーんてね。・・・続きませんからね、一応。
ボーっと景色見てると、こうやって話が浮かぶじゃないですか。
そうですね、浮かんでいながらも書けない物語があるように・・・
あーーー、文才カモーーーンっ!!?(~皿~;;
スポンサーサイト

ナルニア物語について


いつものDVD屋で今回は映画系をゲットしてきました。
これだけ買って100元(1500円)ならイイでしょう♪
趣味、試し、勉強と色んな観点から突発的に購入した映画達。
英語発音の洋画でも、中国語字幕で見れるから問題無いし。
・・・こういう時、中国語を勉強して良かったと実感します。

えー、さて、日本では25日から公開でしたか?
ナルニア物語、ゲットしてきました。
驚いた事に、最近のディズニー映画はコピーDVDに対して
その印を映像に刻むんですね。
チケットのコピーに『コレはコピーです』と出るように。
・・・画面右に小さく灰色のシンデレラ城(?)が映ってます。
まぁ、気にしなければどうってこと無いのですがね。

さて、内容について詳しく書くと批判が来そうなので控えますが・・・
多分映画館で見るほどのモンじゃないです。
今1時間23分観たところですが、
4人中末っ子以外のガキに、皆さんもきっとキレるでしょう。
まぁ、彼等の家庭の状況から見て、
上2人が大人になろうとするのは仕方が無いのですが・・・
それにしたって、あまりにもです。
大体、長男の剣が“しなる”ってどういう事ですか?
見た目重視で、重量感が無いです。
CGなど、綺麗と言えば綺麗ですが、ロードオブザリングには程遠いです。
内容的にも、映像的にも。お子ちゃまファンタジーの域を出ません。
洋服ダンスを開いたら繋がった異世界。
主人公達はあまりに無知で無力。
今の段階での点数はB級+。
ネバーエンディングストーリーにも及びません。
だって“壮大さ”が無いんですもん。il||li _|~|○ il||li
かなり期待してただけに、めちゃめちゃショックです。
・・・これ、マジメに続かせる気ですか?

あー、後、かなり前にリオさんから推薦された
『うる星やつら Beautiful Dreamer』ですが、案外面白かったですw
でも、あのSS・・・まさにパクリそのものでしたよーーー!!
ココまで一緒?!って感じに。il||li _|~|○ il||li

キョンシーの謎、遂に・・・

いつだったか、師大の7階でスリアニ,綾ちゃん,私の3人で
鬼(gui3;お化け)について話してた時の事でした。
私と綾ちゃんは小さい頃観た『キョンシー』の話で大盛り上がり。
が、スリアニは『キョンシー』なんて鬼には心当たりが無いと言います。
ただ、その名前からしてきっと広東語だろうというので
その時は私達2人、きっとそっちの鬼の名前なんだろうと納得しました。

さて、話は少し変わって、台湾では丁老師がゾンビ映画好きだったもので
老師からよくゾンビ映画を借りて観ていた私。
(観てから内容を中国語で老師に説明するという宿題だった)
その過程で習った言葉が『僵屍(jiang1 shi1;ゾンビ)』でした。

『ジャンシー』、聞きなれた言葉になったゾンビの中国語ですが
私が見ていたのはアメリカのゾンビ映画ばかりだったので
見ている最中にキョンシーが頭をよぎる事など一度も有りませんでした。
しかし、今こっちの映画を見ている最中に
何度も『ジャンシー』と言う言葉を耳にし、同時に
あの懐かしのキョンシー歩行で迫ってくるゾンビを見て
ようやく頭の中で『ジャンシー』と『キョンシー』が繋がりました。
もしも同じ言葉だとしたら・・・・・・
即、映画鑑賞を中断して、いつかのスリアニの言葉を思い出し
『キョンシー 僵屍 広東話』でググってみました。
・・・合ってました。
つまり、キョンシーは広東語の『僵屍』だったんです。
キョンシーなんて名前の化け物は存在せず、只の“ゾンビ”だったんです。

そう、『BIOHAZARD』も『Dawn of the Dead』も
『NIGHT OF THE LIVING DEAD』も『霊幻道士』シリーズも
ずぇぇぇぇ???んぶ、国は違えど同じ“ゾンビ”ってワケです。
もうね、ようやくスッキリしましたよ。

教科書初公開



行ってきました、始業式。中国語の説明にチョコチョコと韓国語日本語英語の訳が入るから時間がかかるったらありゃしないっ!!師大の始業式ではあんな訳入らなかったぞ。馬鹿っ丁寧というか、邪魔臭いというか・・・。まぁ、師大は式の後に日本人を集めて、日本語説明会を開いたけどさ。・・・でもさ、式の会話をブツブツ切って訳入れたら分かりづらいでしょうが、逆にっ!!オマケに、どこかの馬鹿が会場でタバコふかしやがりまして・・・よっぽど退散しようかと思いましたよ。そこんとこ、現代人なんだからマナーを理解して欲しいものです。

さて本日、集合場所とされていた“桃李苑”から老師に連れられて会場へと向かう途中、前から金髪外人の女の子が私の元へ歩いてきました。・・・私パニック。英語は全然話せないんだよぉぉぉっ!!!んで、やっぱり英語で話しかけられてしまった。il||li _| ̄|○ il||li 彼女が言う事を想像するに「式に参加?何処に行けばいいの?」っと、こーんな感じ・・・っぽかった。んで、唯一の中国語で返す私。「うん、そう。あの老師について行くみたいだよ。」が、“桃李苑”1階には各クラスの授業時間が張り出されている。もしコレに気付かなかったらマズイかもしれない。しかし英語ムチャ。説明しきれない、絶対。・・・で、一瞬の躊躇後聞いてみた。

「ねぇ、中国語は出来る?」

「出来るよ」

はぁぁぁぁ、良かったよぉぉぉぉ!!!話せるんだったら、最初から中国語で聞いてくれ。マジ、心臓止まるから、私。安堵して説明してあげると、彼女は“桃李苑”の方へ歩いていった。まぁその後の式の中で1階で授業時間をチェックしろって説明があったから後から考えれば、その時点で彼女が行く必要は無かったのかもだけどね。ちなみに私は朝っぱらのクラスでした。通学用のタクシーを手配しようと思ったら、4件のタクシー会社中、1件が毎日予約はもうビッチリ。1件が遅刻ギリギリの時間からなら手配可能。2件がその手の予約は受け付けてません、でした。・・・後で“管理人のお兄ちゃん”に助けを求めるつもりです。

っと、今日の画像は台湾の師範大学での教科書(左)とココ、上海の交通大学での新しい教科書(右)の画像です。人によっては見たことあるーってのも有るのではないかとw

私という人間を誤解しない為に

いやね、つい最近書いた『女は魔物?』に対して、チャッ友から「ああ、この人は女性権利団体の人・・・」や「要するにそれって「嫉妬」から来るんだと思います」ってな事を言われてしまったので、一応フォローレスしたんですが・・・。万が一にもリア友にまで変な誤解が起こってると困るので、この辺でそーゆー私の考えについて、幾つか書いておこうと思います(だって、言われてからその可能性に気付いたんですもん!!)。まぁつまり、誤解をする可能性があるリア友として、最近会ってなかった『氷月』と、会った回数的に『ムーミン』。他は・・・イヤってほど私を理解してるだろうから、言いませんw

さて、最初に言っとくと・・・

私は『女強人』では有りません(←日本語忘れた)。別に男の人と争って、仕事をバリバリやったりする気はサラサラ無いです。むしろ逆で、女って立場で楽が出来るなら楽する人間です。だから、女性の権利がどうたらとか、全くどうでもイイんです(この辺りは、同日記でも少し触れたと思いますが)。だから、日本の男が云々って書いたのは、私が3年間社会人やってその中で経験し、学んだ“事実”でしかありません。つまり、日本人社会の事。仕事面での扱いについての事実です。夫婦共働きにも拘らず、家事を全て請け負う女性。そしてレスでも書きましたが、結婚した女性への会社の対応。これらのその場で知りえた情報を書いてるだけなんです。そういう意味では、私が書いた、私が知りえた事実を曲げる事は誰も出来ないかなっと(複数の就職経験者か職暦の長い人以外は)。だけれども、この事と私の思想は別なんです。現実と私の夢が違うように、私の考えは全く別という事です。きっと私は結婚したら即会社を辞める部類の人間です。何故って?私の子供時代の中で、家に帰って母がいないなんて事無かったんですよ。つまり、私の“家庭”の観念の中に、共働きは有り得ないんです。そりゃあ、私がもしも結婚するとして、そしてその相手一人の収入では食べていけないなんていうギリギリな状況で無い限り、共働きは考えられないんです。だから、私は女性の権利保護者じゃないんですよ。むしろ、子供の心の保護者側です。寂しがらせるなんてイヤですから。この辺り、リア友に勘違いされるのだけは許せなかったので、今回思い切って書くことにしました。本来、こちらから自分を晒すのはイヤなんですけどね・・・。リアルで私を知っている人には、リアルの私で分かってほしいンで。あー、自分又不可能な事言っちゃってますね。でも本音ですよ?

安定しないネット速度

3k~120kと超安定しない転送速度の中、頑張ってます。友人のFTPからFateのアニメを落とすのも一苦労です。そんな環境の中、本日朝起きたらDownフォルダに『鋼の錬金術師1巻~12巻』を発見。6巻までは普通に買ってて、その後は台湾で弟が購入した繁体字版の7,8巻を見たわけですが・・・そのぐらいからですかね、ようやく内容にハマり始めたのが。ちなみにアニメの方は、最初の方を一度見てかなり気に入ったんですが、その後台湾で放送されていた時にスカーとラストが仲良くしているのを見て・・・萎えました。えぇ、なんか自分的にアリエナイ臭が強くて。なので、漫画の方でしか先を知ることが出来ない自分にとって今回のは非常にラッキーでした。いやー、いつものネットで読む漫画ってのも有りなんですが表示に多少なりとも時間がかかるので、ちょっと面倒なんです。

何はともあれ仲間も増えて、エドの事にも希望が生まれて、かなり面白くなってきましたね。まぁ、希望が生まれて面白くなってきたという意味では、ベルセルクの方がずっとそれっぽいんですが・・・絶望との割合から。

登録してきましたー!

はい、ようやくクラスが決定しました(時間割は未だですが)。ギリギリで『高一』、上級のレベル1クラスに入れました。ヤバかったです、テストが。テスト始まる前の面接(?)で「台湾で勉強って事は、簡体字読めないんじゃないか?」と聞かれて、「よ・・・・・・読めます」と言った手前、気合で読みましたが。でも、判決に対して個人の反省している姿勢がどうたらこうたらって長文は興味無いから、読む気が失せるぅぅぅぅ!!大体、簡体字だし!全部簡体字で、そんでもって難しいしっ!!リスニング力が全然弱いナバちゃんは、前半ヘロヘロでした。もう、初級か中級の下クラスに行ったら、塾の老師になんて言おうかとかなり冷や汗かいてました。えぇ、正直なところ。

さて、今回手持ちのお金ギリギリで大学に行ったわけですが、まさか、教科書代が230元(3450円)もするなんて!!10元(150円)足りなくて、泣く泣く明日出直しです。とりあえず、27日からの授業で『高一』の人がいたら・・・どうぞよろしくお願いします。☆ъ( ゜ー^)>

ラグナじゃないけど最近・・・

半鬱状態です。ヒッキーしてるのが原因です。台湾だったら出歩きまわったり出来るんですが、上海は色んな意味で寒々しくて、一人出歩く気になれません。大体、台湾みたいに一人でポコッと入れるお店は少ないしママンからも“路上店食事禁止令”出てるし。あ、路上と言えば、A型肝炎の注射を先週受けました。後まだ2回もやるそうで・・・。医者にはAB混合注射も値段は同じだと言われ迷ったんですが、なんとなくAだけにしときました(血液感染のAをあえて受けるってのも、抵抗が有ったモンで)。痛いのかなーとかなりドキドキしてましたが、痛く無かったです。ホントにマジメに痛くなかったので、チョッと感動。(*^▽^*)

さて、明日(というか今日なんですが)交通大学にクラス分けテストを受けに行ってきます。ようやく27日から授業スタートですからね。ドキドキっス。喋る時にメッチャ緊張する私だから、落ち着かねばなりません。そう・・・師大でクラスメイトの黒人の女の子が私が中国語で話しかける度に、ニコニコと・・・・それはもう、祖母が孫の会話を聞くように聞いてくれたものです。私、そんなに喋り拙いですかね・・・そうですか。il||li _| ̄|○ il||li 間違えるのが怖くて、よっぽど慣れた相手にしか自然に話せない自分。きっとコレだと思いつつ、チョッとでも自信がなければ固まる自分。今までに会った老師が皆して私に言うのは「喋れるんだから、自信を持ちなさい」とこうです。うぅぅ、変なところで自信が持てないんですよ、私。唯一ブチ切れた時だけ、自信無視の弾丸トークが出来ます。元々中国語で思考できるぐらいの力は持ってるんだから、自分に自信が持てたらイイなといつも思うんですがね・・・。話し始めると、パニックになっちゃうんですよ。コレはもう、個人の性格の問題なんですかね?イタイです。

でも、最近一つだけ夢が出来たんですよー。ココで、この上海でもうチョッと中国語のレベルを上げて更に自信をつけて、いつか台湾で又“丁老師”に会うんです。それで「こんなに喋れるようになったよ」って見せるのです。丁老師が自慢の生徒だって言ってくれた“リンナイ”はやっぱり自慢できる生徒だったよーって見せたいんです。あーーーーー・・・・道のりは未だ遠そうですがねw

そうそう、この間から観始めた『ハンター×2』中国語版ですが、ようやく天空競技場編が終わりました。時々やっぱりどうしても理解できない部分が有って日本語で聞いたりするんですが・・・日本語って不思議ですよね。どうしてあんなに自然に頭に入ってくるのか。あまりに自然だったので、そのまま5分ぐらい日本語聞いちゃいましたよ。ジブリの映画とかディズニー映画だと、まぁ台詞が頭に入ってるってのもありますが、字幕なしでも案外聞き取れるモンなんです。スルスルと。でも、回数の多いアニメは違いますね。複雑すぎて、字幕無しは私には不可能です。でも、字幕をずっと追ってても仕方ないんですよねー。とにかく、聞き取れるようにならないと。今度、もうチョッと難易度の低い映画系を買ってこようと思います。最近ゴールド会員になったので2割引だし。

女は魔物?

ようやくネットがある程度回復しました。まぁ、色々表示されなかったりで、まだ問題は残ってるんだけど。ってか、安定しない状態。

さてさて、今日はこの前書いた日記の事で母上と喧嘩しました。まぁ、結局仲直りしたんですがね。一応万が一を考えて不安だという事で、結局私の文を削除しました。んで、その流れでキレて老師にタブーかもしれない会話を振ったナバ。怒るととってもチャレンジャーですv(〃∇〃)

少し湾曲的に。それでもキッチリ事実を述べる自分。・・・やっぱり、事件については知りませんでした。っといっても、事件が大陸で報道されたかどうかは関係ないのです。知りたいのは、“ソレ”は考えられうる事かどうか。老師もきっとそうだろう。故意にやったとしか思えないと回答。でも、そんなに大きな事じゃないから気にしなくて大丈夫との事でした。まぁ確かに、母が気にしたのは私が後付けした個人的な意見についてですしね。スリアニが私に注意した事に近いわけです。老師にも言ったのですが、他のアジアの国の人が日本に嫁に来てツライ目に会ったと言うのは、よく聞く話です。元々、日本人はアジア人に対してルックダウンしますから。私も経験が有るのですが、日本語というのは、チョッとした違いや語尾や発音で、酷く田舎臭くなったり、失礼な言い方になります。これは、標準語を話す日本人にはてきめんに感じ取らせます。だからこそ、拙い日本語を話す外人を日本人は酷く馬鹿にします。(そういえば、高校の時の外人教師が他の教師から馬鹿にされてました。教師の間のそういう差別や虐めは、生徒に道徳心を学ばせますね)ちなみにこの習慣は、外国語が一切話せない、自分が同じ目に会った事がない人間達に、より多いと思われます。さて、台湾でも聞いた事が有りますが、日本人と結婚して、日本でツライ目に会って帰ってきちゃった奥さんの話。コレばかりは、海外赴任の経験がある“奥さん”や海外在住経験のある“女性”の方がより理解できるのではないでしょうか?なんせ、日本人男性は女性を“内”に入れておきたがりますし。それは冷たく狭い日本人社会に奥さんを放り出す事かなーっと。ダンナが奥さんを構ってあげず、奥さんは同郷の友達もいず。表面こそ綺麗に取り繕って、本音のところで外人を馬鹿にしてる日本人奥さんの間に放り出される。まさに恐怖の世界。奥さん達の世界は怖いですからねぇ。それこそ、私が日本人入居率100%近い『東桜』を嫌煙する理由。子供社会に近いほど好き嫌いが激しく、陰険なのは大人の・・・それも女性の虐めです。えぇ、それはもう本当に。別に今回の事件が真実どういう事が原因なのかは知りませんが・・・まぁそういう事が有るって事を理解して欲しいです。世の中で一番計算高くて陰険で恐ろしいのが女性ですからね。ほら、物語の中の悪役も、大半“魔女”じゃないっスかーw

チョッち補完的な日記



ふと思ったんですが、私がココで書いてる中国語翻訳機にかける人がいたりするのですが、注意してください。私が書いてるのは『繁体字』です。そして、繁体字でもココで化ける字があるので、その手合いは日本語で出してたりします。今回ので言えば『説』と『戸』。繁体字の印刷文字だと『説』の右側上の2つ点は『ハ』の字になります(普通に自分で書く時は日本語と同じでOKなんですけどね)。『戸』の繁体字は、右の流れてる線が上の『一』まで繋がります。まぁ、その辺りは貼り付けた画像を参照に。そして何より注意が必要なのは・・・私の中国語は結構老師に直されます。(〃∇〃)テヘ

でもま、伝わらないほどじゃないと思うので、興味が有ったら解読カモン♪



そして昨日の買い物に3時間費やした件ですが、スリアニから返信で「服買うのに3時間ってお前・・・一体どんな服を買ったんだ?」と呆れられてしまいました。il||li _| ̄|○ il||li

ショッピングでヘロヘロに

例えば志摩やグリなんかと買い物すると、靴下一つ買うのに一体何時間かける気だ馬鹿野郎って思うわけです。そんな私自身も、服を買う時に当然迷いはするんですが・・・きっと、彼女達ほどではないと思っていました。・・・服買うだけで3時間だよ、コンチクショー!!(ノ◇≦。)

本日『八百伴』というデパートにて、そろそろ服を買ねばならぬと5時からショッピングスタート。2階で服のセールがやっていたので、とりあえずそっちに突入。50%~70%OFFはやっぱり大きいっ!!って事で、試着させろだの、ジーンズ生地じゃなきゃイヤだの騒いで結局3本のジーパンを購入。大体5000円ほど。でも、私が買いたいのは下じゃなくて、上なんだと3階へ移動。3階でも個々の店で同じようなセールをやっていたのでグルグルと見回る事かなり。が、セール中の冬用の服があまり可愛くない。見つけた一つのお店で可愛い春モノが3000円ほどでそっちを重点的に見ている間に・・・薄茶の可愛いズボンを発見。・・・速攻で購入。下4枚。金、そろそろアウトの状態。コレはマズイと、ズボンの裾上げ中に、騙し服を発見&購入(騙し服;ナバ語で2枚に見えるが、実は1枚な服の事)。可愛いと“私は”思ったわけだが、結局家で母にボロクソに言われた。

その後、20分後に戻るといった裾上げ屋に1時間して戻るとおばさんがいなかった。待つこと数分。ふと思い出して、戻ってきたおばさんに2階で買ったズボンの直しを頼めるか聞く。おばさん了承。またその間ショッピングしてくるかと聞かれるが、もう、死ぬほど疲れていたんで、ここで座って待つと答える。そんな私におばさん、切り取ったズボンの裾を渡し「この糸全部抜いといてくれ」と。それから共同作業開始。必死で糸抜く私。縫い付けるおばさん。まぁ、お喋りしながらで楽しかったんですがね。20分ほどして、ようやく3本完成。8時にようやく帰宅しました。

思った。女の人って凄い。色々回って色々試着して・・・あれって既に運動。そして私は不可能。いつもだったら、人がいたら、一度試着室入ったら出ないモン、私。試着室から指示を出して、服とって貰う。服戻してもらう。

「コレに合うのってないかなー?」

「あ、さっきのどう?そこら辺に無かったっけ?」

「サイズ違う。別の持ってきて~」などなど・・・。

彼女の買い物に付き合ってる男を見たけど、もうそれでイイから早く買えとか言ってた。可哀相に。

情人節ですねーぃ

今日は“情人節”(バレンタインデー)という事で・・・。いやぁ、私にとっちゃ特に何のイベントがあるわけでもないんですがね。昨日驚きの事実があったので、それをご紹介しようかと。

昔、別の日記でも書きましたが、こっちにはバレンタインデーが2月14日と、旧暦の7月7日の2回有ります(一応書くと、ホワイトデーは有りませんから)。台湾では、2回ともに男が彼女にプレゼントをあげる日でした。その昔、私が言語交換相手と“情人節”について話した時に「日本は可哀相だねー。私達は2回ともプレゼントを貰えるのよ♪」って、メチャ得意そうに言われたのが、未だに印象に残ってます。そして、台湾のバレンタインデーでは街中で“モノスゲェ花束”が売りに出されて、それを片手に男が女を食事に誘ったりしてました。(その後、本命プレゼントが・・・なんて話を聞いてますが)

さてこの習慣、てっきり大陸も同じだと思ってたんですが・・・ビックリ。昨日買い物に行ったら、チョコレートに群がる女達が。そのまま塾に戻って(自分用に日本のガルボを買ってから)、老師達に聞いてみました。

「上海では情人節にチョコを彼氏にあげる習慣があるの?」

・・・・・・・答えはイエス。有るそうなんですよ、お客さんっ!!あれでしょ、節分に関東のスーパーの惣菜コーナーで太巻き売るようなモンでしょ!!つまり、業界の策略と。(関西には節分に太巻きを丸齧りする習慣があります。そんなユニーク且つ珍しい習慣は関東にはないのですが、食品系の会社は習慣無視で、ここぞとばかりに売り出すんです。え、私が以前勤めていた会社?・・・はははっ、ツッコミは入れたんですけどね。il||li _| ̄|○ il||li )

驚きでした・・・、ショックでした。まさかバレンタインにプレゼントをあげなければならないなんて。このシステムだけは、台湾にキッチリ合わせたつもりだったのに。大陸のバレンタインシステムが台湾と違うなんてっ!!ヾ(。~□~)ツ

イイですよっ、一人で意地でも“台湾風”を貫きますからっ!!



今日は以前にも書いた、職紹介会社での面接でした。ずっと日本語だと思ったら、初っ端の方で中国人と1対1。中国語レベルチェックが行われました。まぁね・・・イイんですけどね。一応伝えたい事は伝えられたし(極度の自信無し人間だから、試されるのが超苦手)。そして、日本人スタッフの人に『中国で必要とされる日本人』の説明を受け今の段階で紹介できる仕事を教えてもらってきた次第です。どうも、こっちで必要とされる日本人ってのは、日本人のお客さん用の応対係OR営業。中国語のレベルはそこまで高くなくてもイイから、日本の企業的な一般の対応が出来る人間らしいです(だから、日本で務めた事がある人間は重要視されるとか)。まぁ大体・・・月手取りで1万元(15万円)で週休2日。就労ビザ申請費用は会社負担で、ボーナスに残業手当も有り。海外旅行保険も付くから、病気になっても大丈夫っと。あ、モノによっては住宅手当てが出るのもありました。問題は・・・学校終わってからとかはダメらしいです。もう、正社員として採られちゃうそうな。くっそ、計算外だ。これじゃこっちで暮らす羽目になるじゃないかー!!でも、既に貯金が尽きてかなり経つナバちゃん。ここらでいっちょ、稼がにゃなりません。(ノ◇≦。) なので、もしもイイ紹介先が得られたら、学校はやめてスグに働きますと伝えてきちゃいました。・・・あー、もうどうするんだろうね、私。でもさ、日本だったらどうせ女の子ってお茶酌みじゃん?男のアシスタントじゃん。お手伝いさんじゃーん。なんか、面白い事を任せてくれるなら、この際何処でもイイし?ホントは、昨日の段階で塾から「ウチで窓口やらないか?」と誘われたんだけど・・・確かにね。それなら学校終わって、午後から8時までとかだから学校も行けるし、仕事中でもやる事なければ勉強しててもイイし。ただ・・・給料は月3000元(4万5千円)ほど。

学校とバイトを取るのか、マジで就職するのか・・・。・・・・まぁね、人生って経験必要ですし?マジ就職をこっちでしてみるのも一興ですよね。その方向でファイトです!く(~△~)ノ

國語發音DVD販促委員会

ずっと探してたのは、中国語音声有りの日本アニメ。基本的にこっちで買うアニメDVDは日本語音声オンリー。大体“繁体字”の字幕が入っていて、時々“簡体字”も有り、更に稀に“英語”字幕までついている。繁体字字幕で考えられるのは、台湾製DVD。が、私は台湾でこの類のDVDBOXを見た事がない・・・。つまり、台湾のコピーDVDを中国が更にコピーして売ってると考えられるのだが・・・、その辺は定かではない。そして、今回購入したDVDは完璧にハッキリと台湾の会社の住所がw

台湾で私が血眼になって探していた、中国語発音のアニメDVD。“光華商場”で見つかったのは、ジブリ公認の正規の中国語版DVDと特殊な特典ボックスに入った『十二国記』と『ベルセルク』。悲しいかな、どれも他に比べてちょっと高くて、手が出せなかった。(『ドラえもん』と『しんちゃん』と『あたしんち』も中国語版が有ったが)

ある程度高くても買えばよかったと、台湾を離れてから後悔し始めた私。いつものDVD屋でそれに出会えたのは奇跡だと思った。タイトルは『獵人(リエレン)』、ハンターハンターである。TV版とOVA版の全31枚、92話入り。ハンターハンターは昔志摩に漫画を借りて読んだ後は、日本でアニメを少し観ただけ。嫌いじゃないけど、買うほどでも・・・的だったので。台湾で中国語発音版が流れてた時は、勉強の為に観ていたが(ちなみに日本語版の声優より、中国語版の声優の方がGOOD)。

今回見つけたのは、92話分全部中国語で300元(4500円)。まぁ、ちょっとした教材を買ったと思えば問題ないレベルだろうと。大体、本当に教材としてのテープ買っても、私はどうせ聞かないで終わるだろうから、こっちのが合っている。現在ハンター試験真っ最中。グルメ試験の次の段階に進んだところです。次に欲しいのはピースメーカーの中国語発音版。これに関しては最初に中国語で観たから、日本語で聞くと違和感が。大体、あの声優達全部合ってないですよ!!中国語版の声優の方が印象ピッタリでしたモン。

恥さらし者



『檳榔西施』って知ってます?『檳榔』は日本語でビンロウ。覚醒作用のあるヤシ科の実です。簡単に言ったら、麻薬の一種です。台湾では合法な。『西施』と言ったら、傾国の美女“西施”の事。つまり、美女の代名詞です。さて、一緒に繋げて訳すとビンロウの美女。まぁ、そんな直訳はどうかと思いますが・・・、とどのつまりが檳榔売りのオネーちゃんの事です。もしあなたが、台湾にやってきて、空港から市内へと行く時は注意して外を見ててください。3つほどの真空管が付いた『檳榔』の看板。そのお店のショーウィンドウに向かうカウンター席でミニスカのオネーちゃんが檳榔包んでいたら、それが『檳榔西施』です。どうも最近は看板をド派手にしたり、『檳榔西施』が冬空の下、水着姿で道路まで客寄せに行ったりと結構凄まじい売りっぷりをしちゃってるようです。

と、ココまでは別にどうでもイインです。問題はこの後。本日蘇州で撮った写真をアップロードしながら、唐突に移るようになった台湾の『東森新聞』チャンネルを見ていたら、トンでもない事を知っちゃったわけです。曰く・・・最近日本人観光客が飛行機降りてからバスに乗って、『檳榔西施』のいるお店にどどーーっと入ってくると。それが結構多くて、イイ商売になってるらしいと。・・・知ってたけど、ココでハッキリと言いましょう。アホですか、あんた等は?いい大人が、いい恥さらしっぷりですよ。そりゃね、世界各国誰でも知ってますよ。日本人の男はエロイって。AVの販売量もハンパじゃないと。でも、その辺まではイインですよ。私もエロゲー好きですから。ただ、海外行ったから、もう外だ。何しても平気さと、日本じゃおおっぴらにやらないような行動をとるのはどうなのさ?日本人が(日本以外の)アジア旅行をすると、大半そうやって、女の子を軽んじるような行動とるんですよね。文句があるなら、欧米で堂々と女を買ってみろっつーんだよ!・・・・失礼。別にね、男女平等とか、女性の権利がとかそんな事はどうでもイインですよ。私的にはね。それよりも、そういう差別的な、人を軽んじる精神が嫌いなんですよ。しかも、アジアに対してだけ。そういう、薄汚い小心者が確実に私の軽蔑対象なんです。もうね、正直言って虫唾がはしるんですよ。

昔ね、台湾で言語交換相手に聞かれたんです。「日本の男の人はどうしてそういうお店に行きたがるの?」って。言いましたよ。「日本のオッサンは小心者だから、自分の国では人に白い目を向けられるような事は出来ないの。海外だったら、誰にもなんにも言われないから、そういう事をしたがるんだよ。リスクが無いからね。」

紹介する旅行社も旅行社だが、需要有っての供給。客の皆さん、何の為の海外旅行ですか?頭膿んでるんだったら、さっさと死んで出直してきてください。

蘇州一日観光ツアー



参加してきたので、一応ご報告を。上海にいる日本人向けの1日1組限定ツアー。朝8時半に家の下に車でガイドと運転手が迎えに来てくれます。そして向かうは蘇州。観光コースは山塘街→虎丘→寒山寺→拙政園の順。『山塘街』では川のそばの古い町並みとお店を覗いた後、両サイドに普通の町並みが続く川を船に乗って上っていきます。川の水でガシガシ洗濯している人達や、干し肉を作っている一般の生活が見れて面白いっちゃ面白いです。『虎丘』は呉の国一の山してある“丘”です。なんやらピサの斜塔みたいになった塔がカッコ良さ気です。『寒山寺』は有名な俳句があって、それによって名が知られた寺です。昔の住職はそれはそれは書の才能があって、境内にもいっぱい飾られてます(高額寄付するともらえるとか)。『拙政園』は簡単に言うと、昔のお偉いさんの個人宅の庭です。でも、庭の中に世界を作ってるって感じで、綺麗は綺麗です。蓮の花が咲く頃に行けば、きっと感動するのかも?そして、途中に入った『王四酒家』のご飯はまあまぁでした。(骨ばっかの魚と、水っぽい炒飯はいただけませんが。)

つまりですね、私が言いたいのは・・・・・ガイドが喋る日本語が酷く解読難しいんですよっ!!更に加えて、中国語も噛み砕いて説明できないだけに意味不明。知識が無いから説明がうまくないのかなーって感じです。ただ、ツアー中に同じ観光会社の団体ツアーにぶち当たり、そこのガイドさんを見たんですが、そっちはとてもハキハキしてて分かりやすく、聞く価値のある説明でした。さて、そこで団体ツアーと個人ツアーの差なのかと思いがちですが・・・今回の彼は、前日に団体客を持っていたそうな(そのせいか疲れていて、私の前で「今日は早く帰れるー」とかほざきやがりました)。まぁ、コレで分かる通り、団体個人は関係なく、ツアーガイドの良し悪し・・・つまり運なのかなーっと。もしも次に機会が有るなら、あの人以外にします。絶対に。

チャット仲間

台湾引越してから割とスグに知り合ったチャッ友6人。その中の3人とはほとんど週3,4ぐらいでゲームしたりメッセしたりしてたワケだけど・・・。時が過ぎる内に、何となくチョッと合わない部分が見えたり、ゲームする時間の差異で2年経つ頃には少しずつバラバラになってった。が、その中で一人だけ長々と私のグチに付き合ったり、見つけてきたMMOに付き合って、プレイしてくれた奴がいた。MSNで席外しの間に、間もたせで母に代わっても、動じる事無く母と会話を続けられた人物。(弟に代わったこともある、オチャメなナバちゃんv)

ココで簡単に説明しておくと、私の中のその人を認めるかの選定基準に『母の超絶キラーパスにも臆する事無く、会話を続けられる事』というものがある。礼儀は心得つつも、トントンと会話を続けられる人間(ちなみにコレに受かったのは今まででフローレン1人)。いや、正直これに受かったからどうという事は無いのだが・・・ただ単に、私から尊敬&重要視されるぐらいである。あぁ、ただ・・・・友人の場合は受からなくても問題無いが彼氏が受からない場合、その場でサヨウナラである。そして、今までの彼氏の中で、この試練の段階まで行った人間はおらず。マザコンとは違うと思う。これは単なるその人間の会話能力と社交能力と頭脳を測るテスト。と同時に、私自身がその人間を信頼できるか再確認するテスト。っとまぁ、そんな人間性を測るテストにチャッ友が受かった事で私の中でそいつへの信頼度は格段にアップ。(って、何となく雰囲気で母に代わったんだけど・・・それって、通常アリエナイ事ですから。チャッ友暦が長くって、母もそいつを知ってたから代わってみただけで)まぁ、元々唐突にキレたり、訳分からない事を言い出す私に2年もの間、毒舌を吐きまくりながらも付き合ってくれていた人物だから会話しててもかなり楽しんでいたわけだが・・・上海引っ越してから、連絡が途絶えた。il||li _| ̄|○ il||li

特にメールを送ったりするわけではなかったが、何となく不満&不安。折角チャットでベラベラとなんでも喋れる友達だっただけにすっごくガッカリしてたのが、本音。その後、自分自身が今まで放ったかなりムチャな言動を後悔。ミクシィにも全然入ってこないから、あー途絶えたなーと思ってたら・・・H.Pの方の掲示板に昨日書き込みが。あぁ、この毒なカキコはあの野郎だ。q(≧∇≦*)(*≧∇≦)p

あれ、今のパソコンって人から貰ったヤツだっけ?もう諦めて、スッパリさっさと買えばイイのに。シネバイイノニ。もうね・・・本当に“ガッカリ”ですよ。さっさと戻ってきて、私のグチに付き合ってください。

いつもの事だけど、本人が見ないと踏んで書いてる自分。

名前の読み方

“イングリッシュネーム”や“チャイニーズネーム”。前者は自分の名前以外に、公式非公式関係なく、自分(や家族、友人)が勝手に付けた英語名である。英語を喋れる人間であれば、簡単に発音できる名前であり、仕事の場ではとても役立つ為、カッコ良さもあいまって、持っている人間は多い。サブリナ、サミー、ジェニー、ベティ・・・etc。ただ最初は、見るからに黒髪黒目の人間が英語名で名乗りあう事にひどい違和感を感じるだろうがw(ちなみに私は本名がそのまま通じるので、英語名は持ってません。が、スペルに日本の公式書類上で使えない英字を含んでいる為、発音を無視して、おかしなスペルに書き直さないといけなかったり。そしてそのおかしなスペルを見た人は、私の名前を変な発音で呼ぶ、と。全力で法改正を求めますっ!!

後者の“チャイニーズネーム”は漢字の名前ではない外人が自分の元の名前に近い発音の漢字を使って作った名前の事。例えばアンナ→安娜、ジャック→傑克、ソフィー→蘇菲など。学校に入ると、漢字名を持たない国の人間は、問答無用で老師にこのチャイニーズネームを付けられる。えー、ハッキリ言って老師のセンスによるので、「まぁはぁめぇ~」みたいな名前にされて、「俺の名前はアハマッ(ド)だっ!!」とか問題が起きる時も有ります。むしろ、そういうせいか、チャイニーズネームを幾つも持っている外人がいたりして、現地での公式文章の名前がバラバラなんていうムチャな事態も。

上記の通り、日本では英語名の人間の名前を“元の音に基づいた”カタカナ名に変換します。これは、英語名(?)の人間が音を当てて、元に近い発音の漢字名を作るチャイニーズネームに似たタイプの名前の変化です。そして今日話したいのは、日本語名と中国語名での変化。みなさん知っての通り、韓国人や日本人、中国人の名前は漢字です。それぞれの国で発音は全く違うも、どれも“漢字”で構成されています。つまり、そうなると国を跨いでも漢字名は必要なく、元の漢字名を現地の発音になおした物が、その地での自分の名前となるわけです(繁体字、簡体字などの微妙な差異は有れど、基は同じですから)。つまり、私の名前の発音が『リンナイ』になる様に潮里(シオリ)→潮里(チャオリー:chao3,li4)、千恵(チエ)→千惠(チエンフェイ:qian1,hui4)など。結構フルネームで呼ばれたりするモンですが、名前が1文字だと確実100%で苗字合わせたフルネーム。日本人仲間からも、フルネーム呼び確定です。自分の名前であれば、何度も呼ばれる内に愛着が湧くモノなんですが・・・、もともと中国名で名乗りあった人間や、中華圏の人間の名前が日本のニュースで『超日本語読み』で報道されると頭が痛くなります。例えば台湾の大統領、陳水扁(チェンスイビエン)。普段から“阿扁(アビエン:a,bian3)”と呼ばれている彼。これが、日本のニュースで『チンスイヘン?』とか言われてると・・・・誰だよ、そいつ。とまぁ、そう思うわけで。そりゃ、アビエンと言えとまでは言わないっスよ?(台湾だとニュースでも“アビエン”だけど)でも、相手が大統領でも“元の発音”は無視かいっ!と。同じように奥様に大人気の“帥哥(和訳;イケメン)”、元台北市長で現国民党主席の馬英九(マーインジョウ)。・・・日本ではどういう発音で報道されるの?ウマ?やっぱり、ウマになっちゃうわけ???やっちゃうの?

最後に。攻殻機動隊のシーズン1で、中国の大統領が来日して・・・って話があったんですけどね。名前が『キム』ってしてあるんですよ。『キム』って。・・・『“金”→“キム”』はさ、韓国の発音っスよね???中国でキムって読む苗字は、無いんじゃないかな~と。『金』は『ジン:jin1』だし。シーズン2では台湾の圓山ホテルをモデルに書いたなーってホテルや懐かしの中正空港第一ターミナルが出てきてたけど・・・その間違いは、かなりイタイっス。il||li _| ̄|○ il||li

履歴書作成中



人生で履歴書を書いたのは一体何度でしょうか。そもそも“就活”を知らない私は、履歴書なんぞ高校入学の時ぐらいしか書いてないと思われ。そして今、上海の就職仲介会社から履歴書と職務経歴書の提出を求められてます。フォーマットはどれでもイイと言われたので、とりあえず適当にダウンロード。カメラで自分撮ってペタリ(挿入→図→ファイルからの要領で)。ハンコって所は無視してイイと思う。大体データで送るし。さて、左半分の住所や学校やらの情報は書き終わりましたが、問題は右半分。得意分野、趣味特技、スポーツ文化活動、健康状態。この4つの項目の埋め方が分からない。『得意分野』は・・・・・・・・・何?私の得意分野をプリーズ!!丁老師に言ったら、中国語って言われそうだけど、私は日常会話レベル。書いていいの?!でも得意じゃないしっ!!『趣味特技』の趣味は読書、映画鑑賞、PCだと思われ。特技は・・・winnyで落とした、よう分からん物質になったデータをネットを探し回って、元の形に戻すところ。その気力と忍耐。なんて書けるかっ!!ムチャだ、私の特技ってそれ以外何さ?!『スポーツ文化活動』はスポーツ嫌いな自分。文化活動ってのは、高校の時とかの部活でイイんですかね?「高校では演劇部、師範大学では篆刻クラスに参加」と、こんなモン?そして最後の『健康状態』って微妙。いたって健康?大体健康状態に問題が有ったら、ビザ取れないっつーの。こちとらワザワザ日本に帰って健康診断受けて、その後その健康診断で正しいかをこっちでチェックしたほどですよ?ぬーーーーー、埃で頭痛アレルギーだけど・・・そういうのって書いちゃ駄目なんですよね、確か。それじゃやっぱり「いたって健康(?)」と書くしかないと?

今度その仲介会社で面接受けるんですが、はぅぅ、最近話してる日本語オカシイからイヤなんですよ。元々、家族内(つまりママと)の会話は端折りまくるから、よっぽど仲がイイ人じゃないと、会話の意味が理解できないんですよ。大体、言葉遣いも無茶苦茶やってたりするし。で、外に出たら中国語だから・・・・つまり、敬語を含めたシッカリした日本語を話す機会が無いってワケなんです。以前は面接には100%の自信があった自分なのにっ!!今10%まで落ち込んでます。むしろ、きっと訳の分からない事を言い出しそうな自分が怖いです。あー、履歴書分かんないよーーーーー<(~口~||)><(||~口~)>

『CROSS†CHANNEL』今終了?

うぉぉぉぉ!!!。・゚((T◇T゚)゚・。

なんか、モノスッゴク良かったよ!!良作引いたよっ!!イラストが嫌いとか、そういうコトで判断しちゃいけないんだね!!すみません、この作品をこの前アップした『AVGトップ10』の第9位に捻じ込んでおいてください。かなり価値ありです。なんてこったい、アイツが・・・エロゲーの何たるかも知らんような愚弟(←マイブラザーと読んでください)が選んだモンだから、どうせ大した事無いサーと高をくくってたのにっ!!一応今さっき、お薦めレビューに上げてきました。どうでもイイけど、後半部分でずぅ~~っと『Ever17』の“茜ヶ崎空”の名台詞が頭ん中をグルグルしてました。

「誰かが私を『見』る。その行為があって、初めて私は存在することができる。あなたが目を閉じたとき、私は消えてなくなるのです。」

空の場合は事実も含んでるんだけど、実際非常に哲学的(CROSS†CHANNELでも、同じ類の振りがある)。とにかく、こういう良作があるからエロゲーは好きなんですよ。あー、満足満足っとヾ(*~▽~)ノ

1ヶ月1度のフィルター交換



上海の水は汚いので、家で使う水は全て浄水器を通します。えー、通さないと臭いです(まぁ元々日本でも浄水器は付けてましたが・・・)。そう、それはドブ川の香り。懐かしい古き印旛沼の香りです。でも、シャワー浴びながらそんな懐かしさに浸りたくないので、やっぱり“全ての水”に浄水が必要です。

さて、今日は浄水器内のフィルターが1ヶ月でどこまで汚くなるのかを皆さんにお見せしましょう。

どうでしょう?新品,取り替え中,古いフィルターと。もうメッチャステキ茶色です。水の出も極めてヤバくなります。通常5分かからずに満杯になる風呂のお湯が、この状態だと30分以上かかるほどに。ってのも、見て分かる通り、目詰まりが原因なんです。まぁ、元々私はシャワー族なんで、風呂に浸かる行動は滅多にとらないんですけどね。後、上海の水で髪を洗うと、かなり早期に臭いだします。フィルター通してても、何となく臭いが移る気がします。でも、この辺りは気にしても仕方ないので、無視です。もともと自分が髪に無頓着だった事は幸いと言えるカモ?

っていうか、私も初めて見たんだけど、これってば酷すぎでしょうがーーーーー(~□~;)アリエナイ、アリエナイ、アリエナイ。そりゃー、最近水の出が悪いなーと思ってたケド、まさかココまでイっちゃってるとは・・・il||li _| ̄|○ il||li

あー、外で食べる物って、この水使ってるんだなーと思うと胃が痛い。そして、あのワカメ的なお茶も勿論この水を使用っと。(ワカメ茶:上海の水を使ったせいで、ドロリとした舌触りが生まれてしまった“元普通のお茶”)

ダーク・ダーク・ダーク

上海来てからはネット回線速度の問題からやらなくなった(やれなくなった)オンラインゲーム。台湾にいた頃はチョコチョコやっていたものの、何のゲームであっても“初”の時は嫌な思いをしたものだ。つまり「何処に住んでるの?」この質問で。始めたばっかりの頃は、始めましての人もいっぱい。こっちも聞きたい事いっぱい。っつー事で、仲良くなったりする訳なんだけど・・・。仲良くなると絶対に聞かれる質問が2つ。「リアルで女?」と「何処住んでるの?」前者は問題ない。最近は丁寧に喋るようにしているから、聞かれるまでもない事が多いし(その昔、毎日のように語らっていたチャット仲間達が

半年間私のことを男だと勘違いしてた事があった)。ただ、何処住んでるの?この質問は痛い。千葉とか東京とか適当に言ってもいいのだが、天気話や地震話で話が合わなくなる。つまり、余計怪しまれる事があるのだ。なので、下手な事は言えない。仕方無しに本当の事を言うと、大体その後がなくなる。確実に嘘つきだと思われるようだ。おちょくって「俺もー」とか言い出した奴もいた(そこで私が現地の話を振ったら逃げていったな、アイツ)。北海道から沖縄への引越しよりも近い距離の引越しなのに、どうして信じないのか不思議だった。むしろ、そこまで海外が遠いと思っているそいつ等を、果てしなく可哀相な人種だと思う事にした。一時期、“リヴリー”にハマった事も有った。ハマる要因のあまりに薄い、まるで漫画の“ぼのぼの”のようなオチの無いゲームであるが、とりあえず掲示板周りしてて知り合いが出来た。案外台湾人率が高いリヴリーは、中国語を学んでいる日本人も少しして、ちょっとばかりの交流が生まれた。んで、そうなると必然的に変なのにも出会う事に・・・。

「私、台湾語習ってるんです」

台湾語なんて台湾でしか使わない言葉を習っていると?今では一応漢字を当てているが、元々“文字”すら無かったと言われる“台湾語”を習っていると?勘違いしてるよ、勘違いし過ぎてるよ、ダンナ。il||li _| ̄|○ il||li

繁体字版の日本の漫画を見せて言ってくれたけど、あれは単に繁体字で書かれた中国語!“普通話”!!でも、そのぐらいなら「台湾だから、台湾語だと勘違いしてるんだなー」でイケるけど・・・。ある日、So-netのトラブルで知り合った中国語勉強中の女の子は、その更に上をイっちゃっていた。自己の掲示板に書き込んでくる台湾人へレスは、日本人が見ればスグ分かるほどの適当なあしらいっぷり。更に加えて、やっぱりこの子も「私、台湾語習ってるんですー」って言っちゃう奴。(その頃、何故かネット上でこういう子をよく見かけた・・・・。まぁ、本当に“普通話”以外に“台湾語”を習ってる子もいたんだけど)んで、ちょこっと指摘したら、何か掲示板で猛反発。あなたこそ、本当は嘘ついてるんじゃないの?ってな感じ。・・・溜息ですよ。その後、大人になって冷静を保ち、静かに間違いを正したら・・・・・納得のレスの後、全て消しやがりました。なんて爽やかなガキでしょう。

最近の頭が痛い質問と言えば「台湾って何語使うの?」でしょうか。いえ、中国語を習ってるわけでもない人からだったら、

全然問題ないんです。ただ、大陸に留学中の人間とかからの質問でコレが来ると・・・実はちょっと萎えます。つまり私が「上海って何語?」とか聞くぐらいアホ過ぎです。聞く人ってば、自分が勉強している言葉をどれだけ理解してるんだろうって思います。あ、でも偉そうに言ってるように見えるかもですが、私も実際はアホアホなんですよ?お父さんが台湾転勤って言った時は、自分自身『台湾って何処さ?』だったワケですから。んー、つまりですねぇ・・・現在その場にいて、更に勉強していて、その程度の情報だったら耳に入ってこないわけ無い状況下で自分では自分を“究極の物知らず”だと思ってるこの“私”ですら知っている事象を知らないって人がイヤなんです。雑誌『ジャピオン』に載っていた留学生の話に「自分の母は中国台湾出身です」と書いていた人がいましたがあれも、うがーーーー!!!!!って思っちゃうほどです。少なくても、私の知っている台湾の人達は絶対に自分を「“中国”台湾出身」とは言わないでしょう。その辺を実の子供が理解してないところを見ると、家庭崩壊を疑います。きっと、母親があまり自分の国の話とかしないからかもですが、むしろ子供がその辺の気持ちとか理解しないかなーと思うワケです。・・・ここで『無知は罪』とでも言えたら良いんですが、自分が一番無知な事は十分理解してるので止めときますw

あー、でもこういう自分の考え方が、教師に向かない原因の一つなのは分かってますよ?後はそう・・・直感で語学を理解しようとしているところもねw

さてさて、今日のノリは久々にダークなので、この際ずっと書きたかった事も書いておきましょう。

1つ目。私ってば結構日記で台湾と大陸比べてますが・・・実は一番比べてるのは当の大陸人なんですよ?比べてるって言うか、見下してる&嫉妬してるってトコでしょうか。だから、色々言われるんですよ。そうなると、私だって「偉そうな事言って、台湾を馬鹿にしやがって!大体テメェらの国の方がマナー知らずで遅れてるじゃないかよ!」って思うわけですよ。

2つ目。台湾の中華料理の方が美味しいって話・・・人によっては、台湾から来たからだろーって思ってる人もいるかもですが・・・大陸から台湾に行って中華を食べた人間達は大層感動するそうですよ。嘘だと思うなら、是非お試しあれ。えぇ、ナバお薦めの美味しいお店を紹介して差し上げますよ。(なんか、書いてて一個人に宛ててるようになってますが、本気でそういうワケじゃないですからね?!)

ダークと言えば・・・全然話変わるんですけどね、自分以外の自分の声が聞こえるって経験有りません?そいつは私が何か行動を起こす時や、失敗した時に出てくるんですよ。んで、かなーりイタイ事を吐いてくれるわけです。嘲笑ってくれちゃうわけですよ。ラッキーな事に、私の“そいつ”はココ1年ぐらい消え去ってくれてます。昔は・・・・・自分がオカシイんだって思った事ありますねー。思春期にありきたりな自分特別論?でも、コイツの発言はホントに刺さるから。実際“特別”的な価値は皆無でしょうねぇw

まぁなんてぇ事は無く、ある時に友人と話している時に「あぁ、みんな有るんだねー」と気づいたワケですが。あ、ちなみにこの話は別に現在進行で『CROSS†CHANNEL』やってるから書いてるワケじゃないですよ?いつか書こうかと迷ってた話が、たまたま今なだけです。結局その時、自分の中で嫌な自分を曝け出そうとしてくる“そいつ”は、誰の中にでもいるんだなと気づいたんです。何面性もある複雑怪奇な人の“心”だから、きっとそんな事も全然有りえちゃうワケですな。問題は声云々じゃなくて、それに気づかずに“特別”だと思い込んじゃったままの奴。それが、なんか精神的ショックによるもので、○○のせいだなんて考えちゃってる奴。あぁ、つまりこっちは一個人に対しての言葉なんですがね。やっぱり私、自分が気がついた事に未だに気づけずにいる人間って嫌いみたいです。

パンフ手配の電話で・・・

志摩に替わって、今日から請求受付のANAの旅行パンフを手配しました。Skypeアウトで電話をしたのはイイんだけど・・・。なんか、絶対に海外旅行初心者だと思われたよ。何処から何処までってのも、つい頭に浮かんだのが『上海から』だったもんだから、とっさに答えられなくって。出発点に関しても、自分にとっての日本の国際飛行場は成田だけだから、まったく考えが及ばなくて、逆に「成田からですか?」とか聞かれたし。「マイレージカードはお持ちですか?」とか聞かれた時もあります、とか答えてから、友達の代わりに手配してる事を思い出して詰まっちゃったり・・・。自分アホ過ぎる。il||li _| ̄|○ il||li



今日は上海の日本人向け仕事紹介サイト2つに登録してみました。そろそろ本格的に金を稼がにゃなりません。基本的に食料系,PC関連系,教材系(声),旅行社系の中で中級レベルの中国語でOKな場所を探しています。むしろ、自分の中国語レベルをアップさせてくれるところ希望。さてさて、これからどうなることやら・・・。

内戦再度勃発っ!!



旧暦31日から各地で上がっていた花火。元旦には紛争真っ只中になり、それが一旦収まり、2日は断続的に。3日もチョコチョコと量を増やしていたと思いきや、4日0時に又も“内戦”が勃発いたしました。皆さん花火を個人で買って、マンション群ど真ん中で上げるから・・・。もうね、どこもかしこも爆発爆発爆発・・・あ、ぶつかった。

しかし・・・元旦は理解できても、今日はまたどうして?!正月休みが明けたら(来週にでも)老師に聞いてみます。

茶藝館でやっぱりガッカリ



本日『頤和茶館』って茶芸館にママンと2人で行ってきました。落ち着いた店内、個室、茶菓子(と軽食)食べ放題と

聞くだけならば、かなりイイ感じのお店なワケですが・・・なんせ、お茶がまっずぅぅぅい。(ノ`△´)ノ ┫:・'∵:.┻┻:・'.:∵

日本人観光客だと思ったのか、薦めてきたお茶が“鉄観音”と“凍頂烏龍”の老人茶方式のセット。こっちが台湾でチョクチョク飲んだっつっても、しつこく薦めるから、しかたなく鉄観音をオーダー(後から、人の話を聞いてなかったことが判明)。

・・・なんで大陸のお茶ってこうも不味いのさ?青臭いっていうのかな、香りたつハズの匂いも薄いし。こっちで台湾で飲んだ種類のお茶を幾度か飲んだけど、どれもそうね(この前見つけた古北のお茶屋は除いて)。日本から直で来た客は、目の前でああやってお茶を入れてもらったら感動して味なんてどうでもいいのかもだけどさぁ・・・。あれだったら、私が家にある台湾から大量に持ってきたお茶を老師に習った同じやり方で、私の特別お茶セット使って入れてあげるよ。むしろ、そっちのが絶対に美味しいからね?マジで!



とりあえず、あまりに呆れ果てたので・・・・・・お茶請けのピーナッツとピスタチオを大量にパクって来ました。いやぁ、珍しく普通の味のピーナッツとピスタチオな事で。これは手に入れて良かったなと。(店で売ってるの、味付きなんだもん)

ナバルが選ぶ傑作AVG集

いやね、元は“もあい”君からリクエストいただいた『ナバルが選ぶ傑作エロゲー集』だったんだけど・・・

ほら、みんなに「又エロゲーかっ!!」って言われそうだったんで、一応AVG枠(だからコンシューマ含む)に変えてみました。さてそのAVGとは何か。それはadventure+game。文字を読みながら内容を推理したりしつつ、選択肢を辿り、その行動に対するエンディングへと向かうゲーム、といったところか。OL時代に年上の後輩に「ナバルさんってゲームお好きなんですよね?どんなゲームやられるんですか?」なんて聞かれて、アドベンチャーって答えたら、「あ、それなら私もやりますよー。

クラッシュ・バンディグーとかマリオですよね♪」なんて笑顔で語ってくれました。・・・それはアクションゲームです。

一応順位をつけて、その手のゲームを紹介して行こうと思うので、興味が有ってココに踏み込んでしまった人は、しばしのお付き合いを。



第1位:EVE burst error (イブバーストエラー)

古い方です。最近出たPS2版じゃなくて。当初2人の主人公達の元にやってきた小さな事件が、各自捜査をするうちに大規模な計画の一部だと気づき、やがて2人は知らず知らずの内に事件解決に向けて協力し合う。当時珍しい2人の主人公を交互に操りながら、同じ時間軸で別の方面から捜査をするというシステム。物語自体もコミカルとシリアスがうまい具合に同居しあっていて、今までで最高のゲームかと。



第2位:この世の果てで恋を唄う少女YU-NO

まさに大人のAVG。念入りに織り込まれた壮大で内容の濃いシナリオ。平行世界への非常に細かい設定と、研究記録。感嘆するしかないです。あれ以上壮大なストーリーを私は知らない。



第3位:Fate/stay night

同人で出した月姫の方が良いという方もいますが、私はこちらが。月姫と同じ世界と設定で、“商業”らしく綺麗にまとめられてます(月姫も全体を通したら素晴らしいけど、荒削り感が否めず)。奈須きのこ氏は文で読ませるといいますが、本当にその印象深い“言葉”の数々にクラリとさせられます。



第4位:AIR

なに、有名どころばっかりですって?それだけ、人の心を揺さぶるゲームだって事ですよ。これもそう。最高に泣かせるゲームです。母と会いたかった古の翼人の子は、呪詛に囚われた長い年月の末、大好きな“母親”の元へと還る。プレイ後、丸一日に渡り、目の腫れが治まらなかった作品です。



第5位:あやかしびと

アレだけ“動き”のあるAVGも珍しいかと。キャラクター達の行動に、毎回ドキドキハラハラさせられます。戦いシーンでは手に汗握り、日常シーンではギャグ連発。敵もまた、本当にムカつく野郎なんで・・・感情入りますよ。最高にアツい男達の戦いって感じで、惚れます!マジでw



第6位:Ever17 -the out of infinity-

こちらもまた、ものスッゴク織り込まれたシナリオです。選べる視点は2人、直情青年と記憶喪失の少年。どちらも同じ場所で同じ人間達と囚われているはずなのに、視点によって発覚する奇妙な差異。結末でその謎が全て綺麗に収束する様は、爽快の一言。



第7位:DESIRE(デザイア)

長い時の迷路に閉じ込められてしまった愛と執念の物語。突然主人公の前に現れた少女。隔離された島の研究施設。全ての謎が解けた時に味わうのは、衝撃と・・・深い悲しみ。



第8位:久遠の絆

千年前のある事件をキッカケにした転生モノ。何度生まれ変わろうとも、成就されない恋。想いに囚われて、主人公と共に転生の渦に巻き込まれた身近な人間達。平安、元禄、幕末と時代を超えて、時は現代。主人公は全て記憶を取り戻し、千年の戦いに決着をつける。・・・っとまぁ、内容はこんな感じで。素晴らしい音楽が感動をさそい、背景CGには思わず溜息が。



第9位:クロス探偵物語

全7話の推理モノです。しかも答えは入力式。物語によってのレベルの上下は有るものの、本格的に推理させてくれ、完璧にツボを心得た笑いは、まさに傑作の名に相応しいかと。(ちなみに、数人で推理し合いながらプレイしても楽しめます)



第10位:うたわれるもの

選択肢は特になく、物語を追っていくAVG+SLG 。奥深い世界感、魅力的なキャラクター達。戦闘も難しすぎず、丁度良いレベルでシナリオに集中でき、各キャラクター達との日常ストーリーはどれもGOOD。そしてその楽しい時が過ぎ、物語が佳境に向かうにつれて解かれていく伝説と謎。王道有りの、非常に親しみやすいゲームです。

上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。